ɓa | nom | 1) main, bras.
2) limite, bord, frontière. // ɓa sine man ni. : C'est la limite de mon champ. |
ɓa | nom | 1) temps, époque, moment. // ɓa joˀ mbәraw kali.
// ɓa suno ma vuntәra. : Au temps des ancêtres. 2) heure. // ɓa hinjiˀ. |
ɓa | verbe | être adroit (tirer une flèche ... )
// Ndәm ɓa juku. ![]() // Su nana cuwey ne ɓa mi. (Moquerie pour une femme qui court les hommes : Ndá ne ɓa gәmaymi. : Elle est très «généreuse»!) |
ɓa dokrok
ɓa ɓokrok |
verbe | être avare, cupide. // Ba man na, ɓa rәm dokrok juk. |
ɓa ku | verbe | allumer le feu. ![]() |
ɓa mbәraw | nom | manche d'un vêtement. |
ɓa ndәri | verbe | être égal, semblable, identique. // Nda ɓa ndәri ɗaw. |
ɓa ri | verbe | nettoyer, balayer. |
ɓa ti seˀ | verbe | ne pas être chiche, ne pas être regardant.
// Su nana ɓa rәm ti seˀ gәmaymi. |
ɓal | verbe | s'accrocher, adhérer. |
ɓala | nom | calebasse sp. pas encore cueillie, dure. |
ɓaˀɓaˀ/ɓaˀdey | adverbe | autrefois, il y a très longtemps, «depuis, depuis». |
ɓat | verbe | couler. // Mbi ɓat a raw ze. |
ɓat | verbe | 1) sauver. // Na ɓat vay.
2) arracher (de la main...); ![]() |
ɓat a ɓa | verbe | arracher des mains. // Ndәm ɓat cuŋgu a ɓa njaran. |
ɓat ghaw | nom | ennemi. // ɓat ghaw man. |
ɓat meˀ vun | verbe | baver. |
ɓat tu | verbe | se méfier. |
ɓawa | verbe | 1) entasser, ramasser.
2) rassembler, réunir. // Ndәm ɓawa suno ala kura sine mәm. |
ɓay | connectif | et, puis, mais.
Porte la marque aspectuelle du verbe qui suit (accompli , inacompli.) |
ɓay | adjectif | bien, bon.
// Su nana ɓay juku. Ndәm a gir sin ɓәɓay. ɓәɓay : c'est bien. |
ɓay | nom | richesse. // Pu kaw ɓay. |
ɓay mi | connectif | (en début d'énoncé) pourtant, malgré cela.
// ɓay mi, na ta kat ndá. |
ɓay mi | adjectif | mauvais. // Su nana ɓay mi. |
ɓaymi | adverbe | (en fin d'énoncé) très, beaucoup. // Mà raw zlaɓ ɓaymi. |
ɓayrәm | adverbe | beaucoup. |
ɓe | verbe | 1) couper (d'un geste net et précis).
2) cueillir. 3) piquer. // Pororõ ɓeen. ɓe vun ɓe : piquant (pour la sauce). |
ɓe
![]() |
être inquiet, angoissé.
![]() // Vuntik ran ɓe juk. // La na njey vuntik ran juk. : Cette affaire m'inquiète. |
|
ɓe ɓa | verbe | être très adroit. |
ɓe ku | verbe | tirer avec un fusil. |
ɓe riya | verbe | décocher une flèche. |
ɓe tu | verbe | scarifier.
ɓe vuk : scarifier le front. ɓe sù ir : scarifier sous les yeux. ɓe ŋgәla : scarifier la joue. |
ɓe vun | verbe | faire des offrandes, des sacrifices.
// Vudu ɓe vun ala uwey usiya. Le sens radical de «ɓe vun» serait «faire sortir». |
ɓe vun wa | verbe | bénir.
![]() |
ɓe wa | verbe | s'exiler, quitter
définitivement les siens (Quand faute grave,pour ne pas déshonnorer les siens).
// Ndәm ɓe wá ri. |
ɓele | nom | jeu de cartes.
// Nda a ge ɓele. Nda a pum ɓele.
kap ɓele : tirer au sort. |
ɓeŋ tu | verbe | se séparer de. // Ndәm ɓeŋ tu rәm ri. |
ɓiber | nom | anneaux de fer stabilisateurs fixés à l'extrémité du manche d'une lance ou d'un harpon. |
ɓihir | ![]() |
|
ɓikzlim | idéophone | (empl. avec «kas»,«kal»,«
nde»,«pum»
) ![]() bruit très fort (tonnerre par ex.). // ɓikzlim ndin man ni kala. (Une des formules qui débute le conte) |
ɓim | idéophone | (empl. avec «nde»,«
pum»,«laˀ »)
bruit de chute, de tonnerre, du pilon dans le mortier. // Ndá pum uru ɓim ɓim. |
ɓip ɓip | idéophone | (empl. avec «ŋar»...)
complètement, profondément.// Ndәm ŋari ɓip ɓip. |
ɓìr | idéophone | (empl. avec «suk»,«gir»)
indifférent à tout. // Ndәm suk ɓìr. : Il reste indifférent. // Ndәm gir ɓìr. : Il fait semblant de ne pas comprendre. |
ɓir | nom | grossesse. // Ndá a ɓir. |
ɓir guɗum | nom | première grossesse. |
ɓir waŋ | nom | être en grossesse sans être mariée. (déshonorant) |
ɓireˀ | adverbe | « ɓiɓireˀ
» un peu (pour une substance pâteuse ou collante).
// Neen fun ɓireˀ mbaˀ. |
ɓirew | idéophone | très haut. // A wafәre ɓirewrew. |
ɓìrìm | idéophone | pour un grand bruit. |
ɓirim | nom | poussière. ![]() |
ɓít | idéophone | bien plein. // Uru nyen sәna ri ɓít. |
ɓit | verbe | raser, se raser. |
ɓit wa | verbe | se raser complètement la tête. |
ɓo | adverbe | encore, après, plus tard. // Mba sàˀ ndәri ɓo.
// A ɓa Ndәm na, mi mbәraw cuwey mbu inya mi ɓo.: En ce temps, il n'y avait pas de vêtement sur terre. |
ɓok | verbe | pincer. ![]() |
ɓok | verbe | attacher ensemble, lier (des choses rigides).
// Ndá ɓok kuyaˀ uru. |
ɓok bal | verbe | réclamer, exiger le paiement d'une dette. |
ɓok la | verbe | juger. // Nda ɓok la huro mәm ɓay giim a daŋgay.
// Pu ɓok la. : Le juge. // La ma ɓuɓok.: Le jugement, l'affaire. |
ɓoklo | nom | taro. Xanthosma Mafaffa. (en Bayɗa : «lәla») |
ɓokrok | adjectif | 1) dur.
2) fort, courageux. // Ma ndá ra ɓokrok juk. |
ɓokrok ![]() |
être entêté. | |
ɓokrok vun | ![]() |
(être) de mauvaise foi. // Su nana ɓokrok vun juk. |
ɓol | ![]() |
Ndu tin ugu hoɓ ma ɗiŋ a ɓol ir ɗiŋ.(?)(mettre de chaque côté.) |
ɓorno | nom | Uru a sù ɓorno. : mil encore en tas (pas battu ou pas vanné). |
ɓu | verbe | 1) tromper.
2) promettre. // Tokney ma ndu ɓu mba әndi. |
ɓú | adjectif | blanc. pluriel : «bõ»
// Suno noˀ jukuwa ma ɓú cet ? R: Suwa. (le chiendent). |
ɓu (vay) | verbe | bercer, consoler (enfant). |
ɓu hoɓ rәm | verbe | piler une deuxième fois. |
ɓu sù | verbe | pousser à la révolte, semer le désordre.
// Ndәm ɓu sù suno. |
ɓu vun | verbe | consoler. |
ɓuɓo | nom/adjectif | vantard, orgueilleux. ![]() |
ɓuɓor | nom | punaise (de lit). |
ɓuɓurum | adjectif | rond, ovoïde. |
ɓuhoˀ | nom | 1) terre blanche (kaolin?) employée pour décorer les poteries.
2) chaux. // Ya re kәnay ndal kәnayjiŋ a ɓuhoˀ. |
ɓuk | verbe | écorcer avec les mains. // Ndәm ɓuk bәleˀ ugu. |
ɓuk | verbe | prendre, en le cassant, un morceau d'un bloc dur.
// Na ɓuk uvu. |
ɓuk tuk | verbe | casser en deux. ![]() diviser, séparer. |
ɓuk vun | verbe | ouvrir. // Na ɓuk vunza. |
ɓukok ɓukok | idéophone | « nju seˀ ɓukok ɓukok »
![]() |
ɓul | verbe | partager, répartir. //Ba mәnda ɓul sin. |
ɓul wa | verbe | séparer, se disperser (pour un grand nombre).
// Suno ko ɓul wa ri. |
ɓulom | adverbe
idéophone |
(empl. avec «pok»)
rond, plein et petit (pour une substance pâteuse). // Pok fun ɓulom neen nyetiˀ. |
ɓulor | nom | herbe sp. assez rigide, utilisée pour les balais et les greniers.
![]() |
ɓurkuɗ | verbe | 1) faire rouler quelquechose de lourd.
2) faire basculer de côté. // Ndәm ɓurkuɗ kuwayˀ ma toŋ. |
ɓuru | verbe | marcher sur les genoux, ramper.
// Ndәm ɓuru slew.: Il rampe vers l'animal. |
ɓuru | verbe | faire rouler quelquechose
// Ndá ɓuru suˀ mәndá.: Elle fait rouler son mortier. ![]() |
ɓutu, ɓurtu | verbe | 1) tordre, gauchir. // Ndәm ɓutu seˀ iciw.
2) essorer (le linge). 3) tresser une corde, chaque brin ayant été préalablement tordu.=« cidiw sew». ![]() |