![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
d'après Herrmann Jungraithmayr
Donc si vous avez bien compris les pages précédentes (introduction et lexique) le heɗe est UN des dialectes du Zimé.
En voici donc six autres en comparaison.
Dari | Peve | Batna | Heɗe | Pala-Houa | Dabrang | Sorga | Mesmé | Français | |
Singulier | f. acc./f. inac. | ||||||||
1è pers. | naa | na | naa | na | ná | nà / ná | nà | na | je |
2è masc. | haa | ha | háá | ndu | ndú | nda / ndá | nda | ndú | tu |
2è fém. | haŋ | haŋ | háŋ | ndaŋ | ndáŋ | ndaŋ / ndáŋ | ndaŋ | ndáŋ | tu |
3è masc. | həm | mum | hә́m | ndəm | ndúm | ndum / ndúm | ndum | núm | il |
3è fém. | taa | ta | ndaa | nda | ndá | tit / tít | ndi | ti | elle |
Pluriel | |||||||||
1è | nә́mbàà | namba | mbáà | mbá | mbá | mbú / mbú | mbú | má | nous |
2è | hii | hi | híí | ndi | ndí | ndey / ndéy | ndey | ndéy | vous |
3è | hándàà | handay | ndáà | ndà | ndà | ndì / ndi | ndì | hә̀nà | ils / elles |
Pour le Dabrang,
les tons sont marqués d'abord pour la forme accomplie (f. acc.)
puis pour la forme inaccomplie (f. inac.).
Les tons ne sont pas marqués en Pévé.
En Dari, et
peut-être
en Pévé, il y a un « nous » inclusif : « mbà »
, et un « nous » exclusif : « nә́mbà ».
La 3ème personne pluriel
: « handaa » est plus communément « ndà ».