les enfants aiment chasser les rats dans les trous.
(parfois ils rencontrent un serpent !)
Un adulte ne peut l'en empêcher : l'enfant cherche à
manger, et il joue en même temps.
EN CIRCONSTANCE : par exemple, quand quelqu'un fait quelquechose qui
pour moi n'a pas d'importance, ou encore par exemple à
l'inverse,
pour défendre un "petit" qui a droit de vivre et de manger ...
et de se marier... (donc je n'irai pas acheter plus cher sa
fiancée) etc ...
Les circonstances de ce proverbe sont multiples. (Affamé n'a pas
d'oreille...)
Traduction littérale : Un grand (adulte) ne commande pas un
enfant qui chasse un rat.
Correspondance en français : Un
âne affamé ne se soucie pas des coups.